IQNA

Enthüllung erster Übersetzung des Korans in Dusun-Sprache in Malaysia

18:29 - April 02, 2024
Nachrichten-ID: 3010215
IQNA- Die erste Übersetzung des Korans in der Dusun-Sprache (eine der in einigen ostasiatischen Ländern gebräuchlichen Landessprachen) wurde in einer Zeremonie in Malaysia enthüllt.

Laut IQNA unter Berufung auf die New Street Times wurde die erste Übersetzung des Heiligen Korans in der Sprache Dusun in einer Zeremonie in Kota Kinabalu, der Hauptstadt von Sabah/Malaysia enthüllt.

Die Ureinwohner im Bundesstaat Sabah insbesondere die Muslime der Kodazendusun- und Morot-Gemeinschaften können nun mit dieser Übersetzung in die Dusun-Sprache die Bedeutung des Korans verstehen.

Nicholas Sylvester, Präsident der Kadazan Dusun Murut Muslim Organization (KDMRS Muslim), sagte dass 10.000 Exemplare der Dusun-Übersetzung des Korans kostenlos verteilt wurden und weitere 50.000 Exemplare gedruckt werden.

Er fügte hinzu: Die Bemühungen den Koran in die Dosun-Sprache zu übersetzen begannen vor 20 Jahren, als er zum ersten Mal in ländliche Gebiete ging um Missionsarbeit zu leisten. Nachdem er diese Koranübersetzung enthüllte sagte er zu Reportern: Die zur Übersetzung dieses Korans verwendete Sprache ist die Dusun-Standardsprache, die von Radio Television Malaysia (RTM) und auch von Bildungsprogrammen in Schulen zur anwendung kommt.

Dieses Projekt wurde unter Mitwirkung von Sprachexperten, die fließend lokale und arabische Sprachen sprechen, um Koranverse zu übersetzen durchgeführt. Sylvester fuhr fort: Das Übersetzungsteam unter der Leitung von Joseph Gimbad und seinen Teammitgliedern Naim Majin, Suleiman Musinin und Esibi Lakoi sind religiöse Muttersprachler, die in ihrem normalen täglichen Leben in dieser Sprache sprechen.

Er fügte hinzu: „Sie werden gleichzeitig auch das Projekt unterstützen, den Koran in vier weitere lokale Sprachen zu übersetzen, nämlich Kadazan, Morot, Rungos und Sungai.“

Er sagte Reportern auch, dass eines der Programme der Kadazan Dusun Murut Muslim Organization of Malaysia darin besteht, eine Übersetzung des Korans in lokale Sprachen zu erstellen, damit dieses heilige Buch Gottes als Leitfaden für muslimische Gemeinschaften unter den ethnischen Gruppen in Sabah dienen kann.

Er fügte hinzu: Diese Organisation wird sich nicht mit der Übersetzung des Korans zufrieden geben sondern weiterhin versuchen Überlieferungen, Biographien des Propheten und der Imame sowie andere islamische Werke zu übersetzen, um die islamische Zivilisation unter den Stämmen des Staates Sabah zu stärken.

Die Dusun-Sprache ist in Teilen von Brunei und Malaysia insbesondere im Bundesstaat Sabah dieses Landes beliebt.

 

4208103

captcha